- + písomné vyhotovenie prekladateľského úkonu
- 2,66 €
- + 1 vyhotovenie čiernobieleho listu formátu A4
- 0,10 €
Poznámka: 1 ns (normostrana) = 1 800 znakov vrátane medzier
Vyhláška 491/2004 Z. z.
Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky o odmenách, náhradách výdavkov a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov
Podľa tejto vyhlášky § 10 odsek 1 písmeno b) si účtujem za každú aj začatú stranu prekladu 19,92 € bez DPH.
Podľa § 10 odsek 5 „Jedna strana prekladu je písacím strojom alebo textovým editorom písaný text obsahujúci 30 riadkov, každý so 60 znakmi v riadku vrátane medzier, alebo 1 800 znakov na jednej strane textu. Každá posledná neúplná strana a každá jedna samostatná neúplná strana alebo listina v rozsahu menšom, ako je jedna strana, sa považujú za jednu celú stranu.“
Podľa § 12 odsek 1: „Ak zadávateľ vyžaduje vykonanie znaleckého úkonu, úkonu tlmočníckej činnosti (ďalej len „tlmočnícky úkon“) alebo úkonu prekladateľskej činnosti (ďalej len „prekladateľský úkon“) bezodkladne, tarifná odmena sa zvýši maximálne o 50 %.“
Podľa § 12 odsek 3 „Ak je preklad mimoriadne náročný na presnosť a odbornosť, tarifná odmena sa zvýši maximálne o 30 %.“
Podľa § 14 odsek 3 písmeno a) účtujem 2,66 € za písomné vyhotovenie prekladateľského úkonu, podľa písmena b) si účtujem 0,10 € za vyhotovenie jedného čiernobieleho listu formátu A 4 písomne podaného prekladateľského úkonu.